Verhalen te over

Verhalen te over. Vandaar de afbeelding in de banner van een flinke hoeveelheid boeken. Staat er ook een verhaal tussen om ahw in te wonen? Een verhaal zo veelzijdig en ruim dat je alle ervaringen van je leven ermee kunt verbinden? We denken dat meerdere van zulke verhalen in de Bijbel te vinden zijn. En zelfs dat uit al die Bijbelse verhalen tezamen het grote verhaal van Gods geschiedenis met mensen op klinkt.
Behalve christelijke grote verhalen zijn er ook andere, zowel religieuze als seculiere. Daar bespreken we er enkele van. We geven ook aandacht aan de kritiek die van allerlei moderne en postmoderne denkers op de grote verhalen gekomen is.
terug

Afkortingen

Bijbelboeken > Register kolom 2
adhv = aan de hand van
Afb = Afbeelding
BGT = Bijbel in Gewone Taal
BHS = Biblia Hebraica Stuttgartensie (Hebr. OT)
CGK = Christelijk Gereformeerde Kerk
DL = Dordtse Leerregels
GNT = Griekse Nieuwe Testament (Nestle-Aland)
Gr = Grieks
HCat = Heidelbergse Catechismus
Hebr = Hebreeuws
HTB = Het Boek
HSV = Herziene  Staten Vertaling
Lat = Latijn
LXX = Septuaginta (Griekse Vertaling vh OT; 250 - 50 vC)
LV14 = Leidse Vertaling 1914
M = Meditatie (bv 1 Kor 13 M = Meditatie over 1 Kor 13)
NA - Nestle-Aland, 27-ste druk (Grieks NT)
NB = Naardense Bijbel (P. Oussoren, 2004)
NBG = Nederlands Bijbel Genootschap
NBG51 = Bijbelvertaling van het NBG (1951)
NBV21 = Nieuwe Bijbel Vertaling van het NBG (2021)
nC = na Christus
NGB = Nederlandse GeloofsBelijdenis
NT = Nieuwe of tweede Testament
OT = Oude of eerste Testament
PKN = Protestantse Kerk Nederland
Pr = Preek (Ps 84 Pr = Preek over Psalm 84)
RKK = Rooms Katholieke Kerk
SV = Staten Vertaling
TeNaCh = Torah+Nebiïm+Chetoebim
vC =  voor Christus